wxsstudio.com

【影评】Grief, and Some Joy, in a Decades-Spanning Chinese Saga

BERLIN — “So Long My Son”, a decades-spanning Chinese saga that opens in the aftermath of the Cultural Revolution, was born of a need to re-assess a generation that had no time for introspection as it built modern China, its director Wang Xiaoshuai said.

Four years in the making, Wang’s three-hour epic, which premieres at the Berlin Film Festival on Thursday, tells the story of a family that deals with hardship, grief and some joy during China’s emergence from the chaos of the late 1970s to become today’s economic superpower.

“In the years after the Cultural Revolution, there was a slogan ‘Look forward and don’t think about the past’,” said Wang, describing his parents’ generation’s resolve to focus on work after the economic and human disaster of Mao Zedong’s policy of purge and urban deportation.

“But now, with the economy having made certain strides, you need to take a fresh look at that phrase. We do need the to draw lessons from the past in order to avoid making unnecessary mistakes,” he said.

In the early 1980s, a young couple, played by Wang Jingchun and Yong Mei, lead a modest but secure existence at a state-owned factory, comfortable in a one-room flat in a factory dormitory.

Their lives are turned upside down by the death of their son, by their decision to abide by China’s then “One Child Policy” and by Deng Xiaoping’s market reforms, which cost them their jobs and the “Iron Ricebowl” of comfortable subsistence it guaranteed.

The two lead actors give a powerful portrayal of humans bowed by the weight of having lived a life too full of pain and experience, and reveal at the end an almost saintly capacity for forgiveness and reconciliation.

“I’m interested in people’s ability to love and their inner benevolence in China,” the director said. “My parents and grandparents have gone through so much but are still very brave and optimistic… That’s a very moving thing.”

The film was originally due to be one of two major Chinese works to close the festival, but earlier this week the festival announced that Zhang Yimou’s One Second, set during the 1966-76 Cultural Revoluion could not be shown “for technical reasons”.

Wang Xiaoshuai declined to comment on speculation that state censorship had led to the film’s cancellation. “I really felt for them because it’s tough making a film,” saying he knew nothing about the circumstances of the cancellation, though he added that the censorship process had become more complex.

(Reporting by Thomas Escritt; Editing by Toby Chopra)

The New York Times,

February 14th, 2019

Thomas Escritt, Reuters

Share this article
Shareable URL
Prev Post

【影评】’So Long, My Son’ (‘Di Jiu Tian Chang’): Film Review | Berlin 2019

Next Post

【影评】Berlin Film Review: ‘So Long, My Son’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Read next

【影评】作为一部观念电影的《日照重庆》

【摘 要】 电影 《日照重庆》 在叙事结构上,采用了虚实交织对比的叙事结构,“父亲” 与 “儿子” 两代人的对 比、“儿子”林波与 “儿子”林小波的对比、重庆与日照两个城市的对比,多组交织对比使作品在虚实对照的影…

【影评】张献民评讲《冬春的日子》

雪花和树叶堆成的象牙塔        《冬春的日子》是中国电影最小资产阶级的作品之一。前可追比故人郁达夫等,同时代有众多艺术家们试图描摹自己的作品。     …

【影评】《我 11》:自觉的冒险

《我 11》是一部有精神自传色彩的电影,关乎导演王小帅那一代人建立自我的过程。这个电 影再次显示了王小帅在电影叙事上的勇气:他仍然非常执著地以朴素平实的镜头语言讲故事。《我 11》和《青红》共享一个历史背景,但是《我…